With the time difference & waiting for the download I can start the transcript Saturday night or Sunday morning, +- 7 hours ahead of the US. I'll gladly do the one for "Party On, Garth" if you don't mind waiting.
You always do a great job with the transcripts, "all right/alright" is just something that bothers me personally for some reason, and with "He goes by 'Emmanuel'.", it doesn't make sense for the inverted commas to go inside the full stop - he goes by "Emmanuel", not "Emmanuel.", hope that makes sense.
Anyway, if you feel like taking a break, I'll check in after I've watched the episode and do the transcript if it's not done.
Have an awesome week.
Damn, didn't mean to spoil the title, but yep, "Party On, Garth" is today's episode. You can go ahead and do it, I'll do the next one.
I see you've been busy with the Swan Song flashbacks, well done! I'll see if I can fill in some blanks.
No use debating English hey. I suppose it doesn't really matter, but I'll just stick with what makes sense. Silly American logic. I don't think you should worry about changing the Australianisms (South African here). After all, the wiki is run by the fandom and the fandom comes from all over the world.